Autres langues
Autres actions
La "Marche des volontaires",[lower-alpha 1] initialement intitulée "Marche des volontaires anti-Manchukuo anti-japonais",[lower-alpha 2] est l'hymne national officiel de la République populaire de Chine depuis 1978.
Il a été adopté comme hymne provisoire de la RPC en 1949, en remplacement des "Trois principes du peuple" de la République de Chine (1912–1949) et de l'"Internationale" communiste. Pendant la Révolution culturelle, Tian Han a été critiqué et emprisonné, où il est mort en 1968. La chanson a été brièvement et officieusement remplacée par "L'Est est rouge", puis rétablie mais jouée sans paroles, rétablie dans son statut officiel en 1978 avec des paroles modifiées, et enfin la version originale a été rétablie en 1982.
Paroles[modifier | modifier le wikicode]
| Chinois | Pinyin | Anglais |
|---|---|---|
| Debout ! Ceux qui ne veulent pas être des esclaves !
Que notre chair et notre sang, construisent notre nouvelle Grande Muraille ! La nation chinoise est arrivée au moment le plus dangereux, Chaque personne est forcée de lancer son dernier rugissement. Debout ! Debout ! Debout ! Nous sommes unis, Sous le feu de l'ennemi, avançons ! Sous le feu de l'ennemi, avançons ! Avancez ! Avancez ! Avancez ! https://lyricstranslate.com |
Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!
Bǎ wǒmen de xuèròu, zhùchéng wǒmen xīn de chángchéng! Zhōnghuá mínzú dàoliǎo zuì wēixiǎn de shíhòu. Měi ge rén bèi pòzhe fāchū zuìhòu de hǒushēng. Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái! Wǒmen wànzhòngyìxīn, Màozhe dírén de pàohuǒ, qiánjìn! Màozhe dírén de pàohuǒ, qiánjìn! Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn! https://lyricstranslate.comhttps://lyricstranslate.com |
Debout, vous qui refusez d'être des esclaves,
Debout et luttons pour la liberté et la vraie démocratie, Tout notre monde est confronté au changement du tyran ! Chacun qui travaille pour la liberté crie maintenant : Debout, Debout, Debout ! Tous ensemble avec un seul cœur, Avec la torche de la liberté, marchons, Avec la torche de la liberté, Marchons, Marchons ! Marchons et marchons ! https://lyricstranslate.com |